Gírias Americanas – Parte 5

learn-2004905_640-1

Ankle biter – Termo depreciativo usado para falar de uma crianca

Bail – saindo rápido

Chillin’ – Passando o tempo com amigos ou sozinho

For real – Falando a verdade

Hooker – Prostituta ou alguém que se comporta como uma

In a New York minute – Fazer alguma coisa muito rápido

Juiced – Ficar muito empolgado para fazer alguma coisa

Knocked up – Gravidez não planejada, geralmente usado para mulheres muito novas ou solteiras. Geralmente indica gravidez por “acidente”

Trashed – Estar muito bêbado ou destruir completamente uma propriedade

Zonked – Exausto, muito cansado

Bouya! – Indica felicidade, triunfo

Bromance – Amizade entre homens

Buzz – Raspar a cabeca

Chanky – nojento

Clean – Ok, tudo certo

Conversate – Conversa

Cougar – Uma mulher mais velha namorado um homem mais novo

Cowboy up – Ficar forte, corajoso

Digits – Numero de telefone

Fall out – Dormir

Flex – Tirar onde

Floss – Tirar onda com seu dinheiro

Ghost – Sumir, desaparecer. Muito usado entre peguetes. Quando o cara ou a menina simplesmente some.

Green – Ecologicamente correto

Grip – Muito dinheiro

Hottie – Mulher muito atraente

In your lunch – Ser barulhento

Jump the couch – Perder o controle, enlouquecer

Mail – Dinheiro

Maul – Abracar, beijar

Nugget – Sua cabeça

Punk – Pagar mico

Shorty – Namorada

Spitball – Estimar

Surreal – Surreal

Tat – Tatuagem

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s